外国人の知り合いと、急遽ハイキングに行くことになりました・・・。どこか良い場所を知っていますか?
関東近郊でお探しなら、高尾山はいかがでしょう?先日、遊びに行ってきました。比較的登りやすいので、登山に慣れていない方におすすめですよ。
高尾山なら、アクセスも良いので良さそうですね!あと、せっかくなので英語での紹介方法も知りたいです。(笑)
さすが、勉強熱心で素晴らしいです!
本記事の内容
・高尾山について英語で紹介できるようになる
※2021.9月頃の内容となります。
高尾山へのアクセス
高尾山の最寄駅は京王線「高尾山口」駅です。
JR中央線の「高尾駅」と間違えないように注意が必要です。
新宿から電車で1時間ほどなので、限られた日程で旅行を楽しむ観光客にもおすすめできます。
体力に自信がない方は「高尾山きっぷ」を購入してケーブルカーを使用するのもおすすめです♪
通常料金と比べて、2割お安くなります。
英語で説明するとこのようになります。
The nearest station to Mt. Takao is the “Takaosanguchi” station on the Keio Line. However, don’t mistake it for “Takao Station” on the JR Chuo Line.
Since it is about an hour from Shinjuku by train, it is recommended for tourists who enjoy travelling on a limited schedule.
If you are not confident about your physical strength, purchasing an “Mt. Takao Ticket” and using the cable car is recommended.
The price is a 20% discount compared to the regular fee.
重要単語:
Be sure not to… …しないように注意する
a limited schedule..限られた日程で
physical strength…体力
行きは自然研究路6号路
今回は6号路で登りました。高尾山には1号路〜6号路まであり様々なコースを楽しむことができます。
1〜6号路の中ではやや上級となるこのコースは体力に不安がない方におすすめです。
全長や所要時間が異なるルートが存在するので、スケジュールに合わせて柔軟に選ぶことが出来そうです。
全長
:3.3km
所要時間
:上り90分、下り70分
自然研究路と呼ばれる6号路は「水のコース」と呼ばれています。
写真で分かるように、小川の横を歩いていくコースになります。お店やトイレなどはなく、とにかく自然をたくさん感じられます!
ここまで英語で説明するとこのようになります。
This time, we climbed the mountain on Route 6.
Mt.Takao offers a variety of trails from Route 1 to Route 6.
This slightly more advanced route is for those not worried about physical strength.
Since there are routes with different lengths and time requirements, you can flexibly choose the way that best suits your schedule.
Total length
3.3 km
Time required
: 90 minutes uphill, 70 minutes downhill
The Nature Study Path No. 6 is called the “Water Course”.
As you can see in the photo, the course is a walk beside a stream. There are no stores or restrooms, and you will feel a lot of nature anyway!
重要単語:
physical strength…体力
flexibly…柔軟に
stream…小川
なんと木が小川の上に倒れていました・・!
木の根がしっかりと張っている様子も体験できました。
1時間半くらいで登ることができるので、とてもきつい訳ではないと思いますが
最後に長い長い階段があり、個人的にはそこが辛かったですが休み休みいけば問題ありませんでした。(アラサー女性、体力に自信なしの場合)
ただ、一号路と異なり道は舗装されていないため、ヒールや革靴で登ることはおすすめしません。
参考:高尾山マガジン. 「6号路 | 登山コース | 高尾山マガジン」. https://mttakaomagazine.com/trails(参照 2023-05-06)
頂上到達、奥高尾方面で一休み
頂上に到達し、少し先に進むと奥高尾方面に進むことができます。
頂上は混み合っていますが、少し先に進むとベンチがあり、一休みすることができます。
バーナーを持参していたので、お湯を沸かして、コンビニで買ったおにぎりとスープを頂きました。火器の取り扱いには十分注意してくださいね。
帰り道は見どころがたくさんの1号路で
帰路は1号路から下ることにしました。
たこ杉と呼ばれる根がタコのように曲がった木がありました。
八王子指定天然記念物にもなっているそうです。
たこ杉にはある伝説があります。
かつて参道が整っていなかった頃、山の天狗たちが道普請(ふしん、土木工事のこと)を始めましたが、四方に根を張るこの大きな杉が邪魔になり、杉を引き抜くことにしました。ところが次の朝に来てみると根をくるくる丸めて、邪魔にならないようになっていたというものです。↓
英語で説明するとこのようになります。
There is a legend about the Octopus cedar.
In the past, the approach to the temple needed to lay out; the Tengu (mountain goblins) started road construction work, but this large cedar with roots in all directions got in the way, so they decided to pull the cedar out. However, when they returned the following day, they found the roots curled up, so they were no longer in the way.
重要単語:
cedar…ヒマラヤスギ
in the way..邪魔になっている
curl up ..丸まる
参考:八王子市. 「高尾たこスギ|八王子市公式ホームページ」. https://www.city.hachioji.tokyo.jp/kankobunka/003/003/002/002/p005242.html (参照 2023-05-06)
最後に高尾山名物「天狗焼」をぱくり。
甘さが控えめで、外はカリッと、中はモチッとしておりとても美味しかったです。
中身は黒豆餡なので、あんこが苦手な外国人の方の場合は少し注意が必要です。
英語で説明するとこんな感じ↓
Lastly, I took a bite of “tengu-yaki,” a speciality of Mt.Takao.
It is moderately sweet, crispy on the outside and chewy on the inside, and delicious.
The filling is black bean paste, so non-Japanese who dislike it must be careful.
重要単語:
speciality…名物
moderately sweet…甘さ控えめ
crispy…カリッと
chewy..モチッと
black bean paste…黒豆餡
まとめ
本日は東京・高尾山について、英語での案内方法も併せてご紹介しました。
短時間で登山が楽しめるので、観光にもぴったりです。
2007年にはミシュランガイドで最高ランクの星3つも獲得しています。
ぜひ、海外の方と一緒に訪れてみてくださいね。